Audioguia accessible de "Maison du parc 'Hoces del Río Duratón'"
Bienvenue dans les gorges de la rivière Duratón - Ancienne Église de Santiago Park House
Suivez 1. Bienvenue dans les gorges de la rivière Duratón - Ancienne Église de Santiago Park House
Bienvenue à la Maison du Parc des Gorges de la Rivière Duratón .
Cet audioguide est divisé en clips audio avec les informations relatives aux différentes salles. La fin de chaque clip est marquée par un son comme celui que vous allez entendre maintenant, avec un seul pour passer aux informations du clip suivant :
[SOUND]
Et deux pour changer de chambre. [SOUND] [SOUND]
Vous pouvez choisir de passer au clip audio suivant après le son.
[SOUND]
Comme les autres maisons du parc situées dans toute la région de Castille et Léon, c'est la porte d'entrée recommandée vers ces espaces naturels. Le personnel de ce centre d'interprétation vous renseignera sur le parc et vous aidera à planifier votre visite.
Il fournit des informations sur les espèces et les habitats emblématiques pour vous aider à identifier et apprécier le patrimoine culturel et naturel de ces lieux de manière respectueuse, et ainsi favoriser la conservation et l'appréciation de la biodiversité et du patrimoine culturel.
La maison du parc des gorges de la rivière Duratón était autrefois l'église de Santiago. L'entrée est située à l'arrière.
L'église a cessé d'être paroissiale en 1864. À cette époque, cette entrée possédait un portique de style roman semblable à celui de l'église du Salvador, mais il a été supprimé lors de l'élargissement de la rue en 1867. La figure au-dessus la porte, qui ne représente pas l'apôtre saint Jacques, mais plutôt saint Jean, provient de l'ancienne église Saint-Jean.
Le territoire a été classé Parc Naturel en 1989 et peu de temps après, en 1992, il a été décidé de reconstruire l'église de Santiago, abandonnée dans les années 1930, pour abriter le Centre d'Interprétation. Le paysage formé par la rivière Caslilla, qui coule au sud de Sepúlveda et les montagnes de la Sierra de Guadarrama, se dresse devant l'église.
Entrez dans la maison.
[SOUND] [SOUND]
Réception
Suivez 2. Réception
En entrant, la première chose que vous trouverez est une carte du réseau d'espaces naturels et du parc des gorges de la rivière Duratón sur le mur à votre droite.
Castille-et Léon est l'une des plus grandes régions d'Europe et possède d'abondantes richesses naturelles. Grâce à sa situation géographique stratégique et à sa topographie variée, la région de plus de 94 000 kilomètres carrés renferme une extraordinaire diversité biologique et paysagère, qui constitue un refuge pour de nombreuses espèces menacées.
Le Réseau d'Espaces Naturels de Castille et Léon, connu sous son acronyme « REN », a été créé dans le but de préserver ce vaste patrimoine naturel en 1991. Le REN est un exemple exceptionnel d'écosystèmes de la région dans un état de conservation optimal, et en même temps, il met en lumière les pratiques de développement durable.
La source de la rivière Duratón se trouve près de Somosierra, plus précisément dans la cascade connue sous le nom de "La Chorrera de los Litueros", située dans la Communauté de Madrid, à la frontière avec Castille et Léon. Il entre immédiatement dans la province de Ségovie, où il s'étend sur la majeure partie de sa longueur de 106 kilomètres. Lorsque les premières eaux de la rivière atteignent les montagnes de Sepulveda, elles commencent à couler le long des plis formés par la roche calcaire. Au fil des millénaires, la rivière a creusé la roche, formant les canyons du Duratón. Poursuivant son cours à travers les environs de Fuentidueña, la rivière atteint la province de Valladolid et se jette dans le fleuve Duero dans la ville de Peñafiel, située au cœur de la région viticole de Ribera del Duero.
Le parc naturel des gorges de la rivière Duratón a été créé en 1989. Après l'adoption de la loi, il a été décidé de restaurer les ruines de l'église de Santiago pour en faire un centre d'interprétation. Deux ans plus tard, en 1991, cet espace naturel rejoint le réseau Natura 2000 et est désigné Zone de Protection Spéciale pour les Oiseaux (SPAB) et Site d'Intérêt Communautaire (SCI). En 1994, le centre a ouvert ses portes en tant que centre d'interprétation de la nature, rebaptisé plus tard Park House, et a commencé son travail d'éducation et d'information sur l'environnement.
Le parc naturel couvre aujourd'hui une superficie de 5 037 hectares.
Ensuite, devant vous, se trouve le bureau d'information en bois en forme de « L », où le personnel vous aidera. Derrière le comptoir, dans le coin formé par le mur de gauche et le mur de façade, se trouve le magasin vert, où vous pourrez acheter des produits typiques du terroir et un souvenir de votre visite.
L'intérieur de l'église présente des sols carrelés, des murs en pierre et des plafonds en bois, traversés par de grandes poutres. La pièce est bien éclairée par des lampes suspendues au plafond.
Avancez quelques mètres jusqu'au comptoir et tournez à droite de 90 degrés. Sur la gauche, il y a un couloir sans issue avec une rampe raide, où se trouvent les toilettes. La première porte est celle des hommes et la deuxième celle des femmes.
A côté de l'entrée de ce couloir, il y a une étagère avec des brochures à gauche et un panneau bleu avec des panneaux d'information à droite.
Des panneaux divisent la pièce au fur et à mesure que vous la parcourez, créant un couloir en zigzag qui recrée les gorges de la rivière Duratón .
[SOUND]
Les escarpements
Suivez 3. Les escarpements
Le premier panneau du parcours s'intitule « Les escarpements ». Il s'agit d'un panneau marron, avec des panneaux rétroéclairés avec des images et des informations dans le texte.
Quelques pas plus loin, vous tomberez sur l'image d'une forêt riveraine automnale qui vous barre le passage et vous oblige à tourner à droite.
À votre droite, en entrant dans les gorges, le panneau marron présente des informations et des images de la rivière Duratón.
Pour comprendre comment ce paysage s’est formé, il faut remonter environ 600 millions d’années. Une mer immense recouvrait les continents à l’époque préhistorique et la péninsule ibérique était sous l’eau. De grandes quantités de particules de calcaire, de marne, de sable et d'autres sédiments se sont accumulées sur les fonds marins pendant des millions d'années.
Cela a été suivi par l'orogenèse hercynienne, au cours de laquelle une partie de la péninsule ibérique était recouverte par une mer peu profonde, la mer de Téthys. Il y a environ 200 millions d'années, ces mouvements tectoniques ont provoqué le plissement des sédiments et les roches sur lesquelles ils reposaient ont remonté à la surface sous l'effet de diverses pressions exercées à l'intérieur de la terre. Cela a conduit à la formation d’une vaste chaîne de montagnes qui s’étendait de l’actuelle Galice jusqu’aux montagnes de la Sierra Morena.
Après environ 70 millions d’années d’activité tectonique, il y a eu une période de paix qui a duré environ 165 millions d’années. La chaîne de montagnes a été presque entièrement érodée durant cette période sous l’action du vent et de l’eau. Certains des sédiments résultants ont été déposés dans la mer de Téthys. Cette époque a également vu le littoral de la mer de Téthys se déplacer d'avant en arrière, entraînant des dépôts de sédiments calcaires frais.
Par la suite, il y a environ 40 millions d’années, la Terre a connu à nouveau des mouvements, marquant le début de l’orogenèse alpine. La plupart des montagnes qui existent aujourd’hui dans le monde se sont formées à cette époque. Dans la péninsule ibérique, ils comprenaient les Pyrénées, la Cordillère Cantabrique, le Système Bétique et le Système Central, où se trouvent les montagnes de Guadarrama et la source de la rivière Duratón . Les sédiments calcaires de cette région ont été plissés au cours de ce processus, façonnant le paysage tel que nous le voyons aujourd'hui.
Il y a environ 2 millions d’années, des vallées ont commencé à se former dans lesquelles l’eau s’écoulait, créant ainsi le réseau hydrologique.
C'est dans ce contexte que la rivière Duratón commença à couler entre vallées et plis. En arrivant au massif calcaire de Sepúlveda , la rivière a commencé à creuser le canyon, grâce au phénomène connu sous le nom de karstification. La roche calcaire très poreuse permettait à l’eau de s’infiltrer facilement, créant ainsi un canal souterrain sous le lit de la rivière. Au fur et à mesure de l'érosion, la rivière atteint la cavité formée par ce canal souterrain, ce qui augmente sa profondeur.
L'une des formations géologiques les plus remarquables du Parc Naturel est le méandre abandonné. La rivière a creusé des méandres prononcés, appelés ici « faucilles ». Ce nom vient de la ressemblance des courbes sculptées par la rivière avec l'outil utilisé lors du travail des champs.
Ces méandres s'élargissent de plus en plus, et l'un d'eux a été coupé lorsque la rivière a raccourci son cours à cause de l'érosion, laissant l'un des coudes sans eau.
À gauche du panneau, derrière une vitre, vous trouverez un échantillon de dolomite, l'une des roches poreuses de cette région. Coquillages, mollusques et fossiles sont exposés sur un socle face à ce rocher.
[SOUND]
Grotte des autels
Suivez 4. Grotte des autels
À l’extrémité gauche du panneau se trouve une entrée dans un mur qui mène à une reproduction exacte d’une grotte. Elle est spacieuse, avec des murs imitant la pierre et des maquettes de chauves-souris suspendues au plafond.
Le paysage karstique, caractérisé par des formations rocheuses remarquables, est le résultat de l'érosion hydrique des roches calcaires. Ce phénomène est connu sous le nom de karstification.
La karstification se produit lorsque l'eau se combine au dioxyde de carbone présent dans l'air pour former de l'acide carbonique. Cet acide carbonique dissout les roches calcaires en transformant le carbonate de calcium, pratiquement insoluble, en bicarbonate de calcium. L’eau qui tombe sur la roche calcaire s’infiltre par les fissures et les trous, façonnant le terrain.
Les grottes et les canopées créées par la karstification ont été très importantes pour les civilisations qui ont vécu le long de la rivière Duratón . Certaines des peintures rupestres les plus anciennes, datant de plus de 10 000 ans au début de la période néolithique, se trouvent dans diverses canopées et grottes tout au long du canyon. Les auvents sont de grands rebords qui offrent un abri, mais ne sont pas profonds comme des grottes.
La grotte est une réplique exacte de la grotte Siete Altares, située près du pont de Villaseca dans le parc naturel. Il est d'origine naturelle et aurait été un lieu de culte depuis le néolithique, avec des autels sculptés à cette époque. Utilisé par les Arevaci et les Romains à Sepúlveda, il est considéré comme le premier temple chrétien de Ségovie et fut habité par des moines ermites wisigoths au VIIe siècle. Il possède quatre autels creusés dans la roche avec des arcs en plein cintre et a été déclaré bien d'intérêt culturel en 1994.
L'un des autels sculptés dans la pierre de la grotte a été reproduit à l'entrée, à votre droite. Il est arrondi et des pommes de pin et des nids sont exposés. Des formes rhomboïdes ont été sculptées autour du cercle principal.
Ensuite, à gauche, se trouve une sorte de chevalet affichant des images de peintures rupestres et des informations. La peau d'un animal avec les contours de personnes dessinées en rouge est attachée à des bâtons en dessous.
Ces grottes jouent également un rôle écologique crucial puisqu’elles abritent les chauves-souris. Même si elles souffrent souvent d’une mauvaise réputation, les chauves-souris sont essentielles aux écosystèmes car elles se nourrissent d’insectes volants, réduisant ainsi les risques de ravageurs nocifs pour les forêts et la santé humaine. Ils sortent la nuit et se repèrent grâce à l'écholocation, émettant des sons inaudibles qui rebondissent sur les objets pour les aider à calculer leur emplacement. Il existe 23 espèces de chauves-souris dans les gorges de Duratón , dont la grande chauve-souris à oreilles de souris, la chauve-souris commune à ailes courbées, la pipistrelle commune, la pipistrelle de Savi, la chauve-souris grise à longues oreilles, le grand rhinolophe et la grande chauve-souris noctule.
Quittez la grotte par l'entrée.
[SOUND] [SOUND]
La rive du fleuve
Suivez 5. La rive du fleuve
Lorsque vous quittez la grotte, sur votre gauche, vous trouverez des vitrines allant du mur au centre de la pièce. La faune et la flore de la rivière Duratón y sont exposées.
Les rives de la rivière Duratón créent des microclimats dans certaines zones en offrant un abri contre les intempéries dues aux canyons environnants. On trouve sur les berges mêmes de la rivière une diversité remarquable d'espèces d'arbres, dont le saule, l'aulne, le frêne, le peuplier noir et le peuplier blanc. Bien qu'il s'agisse des espèces les plus communes, certaines zones abritent des érables de Montpellier, des tilleuls, des noyers et même des ormes, et ces derniers sont en train d'être replantés par la Région de Castille et Léon après avoir été décimés par la graphiose, une maladie causée par le champignon. Ophiostoma ulmi. La plaine fluviale abrite également des aubépines, des cynorrhodons, des prunelliers, des pivoines et diverses orchidées.
Si vous vous promenez tranquillement dans les environs, vous entendrez peut-être des oiseaux comme le rouge-gorge, la paruline de Cetti et le loriot. Canards, hérons cendrés et martins-pêcheurs peuvent être aperçus sur la rivière. Le cincle à gorge blanche peut même être aperçu en hiver.
Dans les eaux de la rivière Duratón vivent diverses espèces telles que les barbillons et les truites, ainsi que d'autres espèces plus petites, et la carpe prédomine dans la zone proche du réservoir. Cependant, les écrevisses de Louisiane et l'écrevisse signal, qui sont des espèces exotiques envahissantes, ainsi que le barbeau et la truite, constituent les principaux éléments de l'alimentation de la loutre, un mammifère commun dans le parc naturel. Les loutres agissent comme des bioindicateurs, montrant la qualité du milieu aquatique et l'absence de pollution dans les eaux de la rivière Duratón .
Les loutres sont confrontées à un défi en raison de la concurrence du vison d'Amérique, une espèce exotique envahissante introduite dans les rivières à la suite d'accidents dans les fermes. Ce vison est en compétition avec les loutres pour la nourriture et le territoire, et bien que les loutres puissent leur résister en raison de leur taille, leur population peut être déplacée ou réduite. La population de visons d'Amérique augmente et se dirige vers le nord, où vit le dernier vison européen de la péninsule ibérique. Cette population doit être maîtrisée avant qu'elle ne colonise toutes les rivières et ne menace la survie du vison européen en Espagne.
Le gouvernement régional de Castille-et Léon travaille sur un projet visant à contrôler le vison d'Amérique. Les agents environnementaux placent des pièges sélectifs pour les capturer et les retirer des rivières afin d'empêcher l'augmentation de la population et de protéger les populations de visons d'Europe de la région.
Tournez à 180 degrés.
[SOUND]
La lande
Suivez 6. La lande
Sur la paroi arrière de la grotte se trouvent des panneaux éclairés de l'intérieur avec des images et des informations sur la flore trouvée dans les zones ensoleillées et ombragées, ainsi que sur les plantes qui poussent dans les cavités et les fissures.
Une grande partie du parc naturel des gorges de la rivière Duratón est constituée de landes calcaires, de plateaux dans la partie supérieure des canyons avec de grandes zones rocheuses. Ces régions connaissent des conditions défavorables, telles que de faibles précipitations et des températures extrêmes, avec une chaleur sèche en été et des nuits froides en hiver, ce qui rend difficile la croissance de la végétation. Au Moyen Âge, la zone autour du sanctuaire de San Frutos était connue sous le nom de désert de Duratón , même si elle n'était pas stérile ; la flore et la faune adaptées à ces conditions difficiles.
On y trouve des genévriers, des cades, des genévriers épineux, des aubépines noires et des cynorhodons, et le sol est recouvert de plantes aromatiques comme le thym, la lavande et la lavande française.
La lande de Duratón est importante car elle abrite l'alouette de Dupont, un oiseau en voie de disparition connu sous le nom de "fantôme de la lande" en raison de sa capacité à se fondre dans son environnement. Outre cette espèce, divers autres types d'oiseaux vivent ici, notamment des alouettes huppées, des alouettes à doigts courts, des moqueurs à sourcils crayeux et des traquet motteux, qui se nourrissent de graines et d'insectes également mangés par les reptiles. Les lézards ocellés, les lézards et les serpents sont courants dans ce paysage.
Les bergers locaux parcouraient ces landes, profitant de la végétation pour nourrir leurs moutons. Bien que le nombre de bovins ait diminué, de grands troupeaux paissent encore sur la lande et l'agneau de lait rôti est l'un des délices typiques de la région.
[SOUND]
Les falaises
Suivez 7. Les falaises
Sur le côté gauche du panneau, on retrouve quelques rectangles avec la faune retrouvée dans les falaises, et notamment les oiseaux.
Au sommet se trouvent plusieurs photographies du sanctuaire de San Frutos, des bâtiments perchés sur les corniches et des ruines de l'église de San Juan.
Les parois rocheuses calcaires qui forment le canyon de Duratón créent un écosystème unique dans lequel les espèces végétales et animales se sont adaptées à la vie en suspension. Les plantes rupestres du Parc Naturel comprennent le thé de roche, qui possède des propriétés médicinales digestives, anti-inflammatoires et prévient les gaz. Parmi les autres plantes figurent le nombril de Vénus, traditionnellement utilisé pour ses propriétés curatives, et le henbit, que l'on retrouve même sur le mur extérieur de l'église.
Le monde des oiseaux rupicoles est des plus insolites, car ils profitent des corniches et des creux pour faire leurs nids. Le vautour fauve est commun dans les gorges de la rivière Duratón , mais d'autres espèces y vivent également, notamment le faucon pèlerin, le grand-duc, les craves à bec rouge, les choucas et les vautours percnoptères. Félix Rodríguez de la Fuente a mené une expérience avec un poussin de vautour percnoptère nommé Gaspar et a montré que sa capacité à casser un faux œuf d'autruche avec des morceaux de pierre ne s'apprend pas par imitation, mais plutôt par un comportement instinctif.
[SOUND]
Le vautour fauve
Suivez 8. Le vautour fauve
Plus à gauche, vous trouverez un panneau surplombé par la silhouette d'un vautour en vol qui indique : "Silencieux, vous pourriez interrompre l'incubation et effrayer les poussins".
En face de ce panneau, il y a une exposition audiovisuelle qui parle de l'écosystème de la région. En dessous, une reconstitution d'un groupe de vautours fauves mangeant une carcasse est exposée sur une grande table. La table est remplie d'ossements et sur le mur, l'image d'un vautour aux ailes déployées surplombe la scène.
Le vautour fauve est un grand oiseau dont l'envergure peut atteindre 2,80 mètres. Son plumage est principalement brun ocre au sommet avec des nuances plus claires en dessous, et les jeunes sont plus foncés. La tête a des plumes blanches, des yeux foncés et une peau du visage nue et ridée dans des tons rouges à jaunâtres. Il possède un bec fort et courbé, adapté pour déchirer la chair, et des pattes puissantes dotées de griffes acérées. Sa queue est courte et carrée.
Le vautour fauve est l'animal le plus typique du parc naturel des gorges de la rivière Duratón en raison de sa grande population. Ces oiseaux nichent sur les rebords des falaises, formant des communautés avec des nids à flanc de falaise. Au fil du temps, la population a augmenté et, avec les vautours des canyons voisins, elle est devenue l'une des plus grandes populations de vautours fauves d'Europe.
Le vautour fauve est l'un des quatre vautours qui se reproduisent dans la péninsule ibérique. Dans les gorges de la rivière Duratón se trouvent trois des quatre vautours : le vautour fauve et le vautour percnoptère, qui se reproduisent dans la zone, et le vautour noir, qui arrive ici des montagnes de Guadarrama . Le quatrième vautour, le gypaète barbu, vit dans les Pyrénées et les monts Cantabriques.
Les vautours fauves se nourrissent de charognes, principalement d'animaux morts et de leurs restes, et participent à des chasses au trésor, au cours desquelles plusieurs vautours se réunissent pour se nourrir. Contrairement à ce que pensent les gens, les vautours fauves n'ont pas d'odorat, mais utilisent plutôt leur vue perçante pour trouver des charognes. Pour savoir si l'animal est mort, ils observent d'autres charognards plus petits, comme les pies, les corbeaux et les vautours percnoptères, qui s'approchent les premiers. Ces animaux picorent les parties molles de la carcasse. Les vautours voient ce qui se passe, l’associent à la présence de nourriture et descendent au sol.
Il n’y a pas de dimorphisme sexuel ni de différence de taille entre les vautours fauves jeunes et adultes, ce qui crée des problèmes au moment de l’alimentation. Les plus affamés sont généralement les premiers à manger, et la distribution de nourriture peut donner lieu à des bagarres entre les vautours. Une fois que les vautours ont été rassasiés, d'autres petits charognards reviennent nettoyer les restes, notamment des pies, des corbeaux, des milans et des vautours percnoptères. Cela garantit que toute la carcasse est mangée et que la zone est laissée exempte de viande et d'abats.
La parade nuptiale annuelle du vautour fauve commence en octobre, bien que les couples soient stables. Pendant la parade nuptiale, ils effectuent des vols et des plongées coordonnés au-dessus des femelles. Ils viennent ensuite au nid, qui est généralement le même que celui de l’année précédente, et continuent de se courtiser tout en ajoutant du matériel frais au nid. L'accouplement a lieu dans le nid ou perché au sommet des falaises. La femelle pond un seul œuf en janvier et les deux parents l'incubent à tour de rôle pendant 52 jours. Les trois premiers mois après l'éclosion sont critiques, et un parent est toujours dans le nid tandis que l'autre cherche de la nourriture. Les parents protègent et prennent soin du poussin, en lui fournissant chaleur et ombre. Au quatrième mois, les parents partent à la recherche de nourriture et le nouveau-né commence à faire de l'exercice dans le nid. Les jeunes deviennent indépendants fin juillet et août, et le couple quitte le nid jusqu'au début de la prochaine saison de parade nuptiale en octobre.
Il est intéressant de noter que les jeunes sont nomades et voyagent jusqu’en Afrique du Nord avant de s’installer au même endroit lorsqu’ils atteignent la maturité sexuelle à l’âge de 4 ou 5 ans. Par la suite, ils y resteront probablement pour le reste de leur vie, à moins qu’ils n’aient des problèmes qui les obligent à chercher un nouveau logement.
[SOUND]
Quelle est l’odeur du parc ?
Suivez 9. Quelle est l’odeur du parc ?
Plusieurs pots contenant différentes herbes aromatiques sont exposés à droite de ce présentoir vautour, sur une étagère réalisée à partir d'une palette en bois. Ramassez-les, sentez-les et essayez de déterminer ce qu'ils sont. Vous pouvez trouver de la lavande, du thym sarriette, du romarin, de la sauge, du thym blanc, de la sarriette, de la menthe pouliot, de la menthe poivrée, de l'origan, du thé de roche, de la lavande et de la mélisse.
[SOUND]
L'envergure des oiseaux
Suivez 10. L'envergure des oiseaux
Vous retrouverez les mesures des différents rapaces qui parcourent le parc sur un panneau en papier à droite.
Le plus grand est le vautour fauve, qui peut atteindre jusqu'à 2,80 mètres.
Au-dessous du panneau, sur une corniche, se trouvent un exemple de nid fait de branches et une maquette des falaises où vivent ces animaux.
[SOUND] [SOUND]
L'abside
Suivez 11. L'abside
Continuez, laissez ces panneaux sur votre gauche et montez la rampe en direction du maître-autel de l'ancienne église. Vous pouvez vous accrocher aux garde-corps des deux côtés.
Au milieu de la rampe, il y a une niche sur le mur de droite, où sont exposées 12 essences de bois différentes, dont le chêne-liège, le frêne, le peuplier blanc et le peuplier noir.
En montant, vous atteindrez un sol vitré, à travers lequel vous pourrez voir les pierres tombales sculptées par les maîtres tailleurs de Sepulveda qui recouvrent les tombes de personnalités de la ville et qui ont été trouvées lors de la reconstruction de l'église. Certains portent des armoiries et des inscriptions.
Vous êtes maintenant à côté de l'abside de l'église de Santiago, qui est une construction unique en pierre et en brique de style mudéjar, inhabituelle à Sepúlveda, connue pour être l'un des centres de l'architecture romane de Ségovie.
À gauche se trouve la chaire, sculptée dans la pierre calcaire rose caractéristique de Sepúlveda. En face de l'abside, à l'extrémité opposée et dans la partie supérieure de l'église, se trouve le chœur, qui a été entièrement reconstruit après la restauration, car il ne restait plus rien de l'original.
La visite se poursuit par le chemin de ronde menant à la crypte.
[SOUND]
Moyens de subsistance traditionnels de Duratón
Suivez 12. Moyens de subsistance traditionnels de Duratón
Tout au long de cette plate-forme vitrée, des panneaux informent sur l'artisanat traditionnel de la région de Duratón .
L'agriculture et l'élevage ont joué un rôle crucial dans l'économie locale de Sepulveda. Les agriculteurs utilisaient les terres proches des rivières Caslilla, San Juan et Duratón pour cultiver des potagers, profitant de l'accès constant à l'eau pour irriguer les légumes et les arbres fruitiers. Ils utilisaient les landes, dépourvues de rochers, pour des cultures sèches comme le blé, l'orge, le seigle et les amandiers. La ville de Sebúlcor, au sud-ouest du parc naturel, vivait de l'exploitation forestière et de l'extraction de la résine des pins résineux. Les collectionneurs de résine pratiquaient des incisions dans les troncs pour récupérer la sève, qui était ensuite transformée dans les usines pour produire de la térébenthine et de la colophane.
Sepúlveda est bien connue pour sa maçonnerie, notamment la pierre rose de Sepúlveda ou pierre rose, une roche unique aux tons roses en raison de sa forte teneur en oxyde de fer. Les tailleurs de pierre de la ville utilisaient des marteaux et des ciseaux pour tailler les pierres destinées à décorer les églises, les châteaux et les manoirs. Emiliano Barral, tailleur de pierre de Sepulveda, est devenu célèbre en Espagne et dans le monde grâce à son utilisation de la pierre calcaire rose dans des sculptures emblématiques, comme ses bustes d'Isidro Barral et Antonio Machado. Cette dernière a été immortalisée dans un poème qui vante les caractéristiques de la pierre.
Certains des outils qui ont servi à tout son travail sont exposés, notamment des pelles, des marteaux, des pioches, des houes, des faucilles et bien d'autres.
[SOUND]
Manger ou être mangé
Suivez 13. Manger ou être mangé
Au centre, une série d'urnes forment une structure pyramidale avec des images et des informations sur la chaîne alimentaire des animaux de la région.
Au sommet se trouvent les superprédateurs : l'aigle, la martre, le renard et le serpent. Ci-dessous se trouvent des lézards et des oiseaux.
Maintenant, dirigez-vous vers la rampe que vous avez montée et il y a une autre rampe sur le côté droit qui continue vers le haut. Tenez-vous aux garde-corps d’un côté ou de l’autre.
Le long de la balustrade, à gauche, se trouvent des panneaux contenant davantage d'informations sur la faune et la flore des gorges de la rivière Duratón .
[SOUND] [SOUND]
La crypte
Suivez 14. La crypte
Il y a quelques marches au bout de la rampe, qui sont également en verre.
Nous arrivons maintenant à la crypte funéraire de l'ancienne église de Santiago.
Il y a une vingtaine de tombes dans la crypte, creusées directement dans la roche et de forme anthropomorphe. Toutes les tombes sont tournées vers l'ouest, ce qui suggère qu'ils pensaient qu'en enterrant leurs morts avec la tête dans cette direction, ils pourraient assister au lever du soleil chaque jour et faciliter leur voyage vers l'au-delà. Les fouilles ont révélé que la nécropole s'étend vers l'ouest, avec au moins deux autres cryptes de taille similaire. Aucun vestige n'a été trouvé à l'est, ce qui signifie qu'il est peu probable que la nécropole s'étende dans cette direction, là où se trouve actuellement la tour. Bien que la nécropole soit plus ancienne, la voûte en berceau serait néanmoins d'origine préromane, datant des Xe et XIe siècles.
[SOUND] [SOUND]
Le choeur
Suivez 15. Le choeur
Sur le côté gauche, menant à la crypte, se trouve un étroit couloir avec des marches menant au chœur.
Au fond de ce couloir, sur la gauche, le chœur se trouve dans une salle carrée aux murs en pierre.
Le chœur, utilisé par les chanteurs lors de la messe, a été entièrement reconstruit, remplaçant la structure en bois d'origine qui avait complètement disparu. L'étendue des ruines jusqu'à l'arc de l'abside et les nouvelles pierres posées lors de la reconstruction est ici montrée. Ce chœur commémore la ville de Sepúlveda et ses traditions à travers des panneaux, notamment la célébration de la fête du Diablillo dans la nuit du 23 août. La fête trouve son origine dans un miracle accompli par l'apôtre Barthélemy en Inde, où il libéra une jeune fille possédée par le diable. La tradition comprend la descente des "diablillos" dans les escaliers de l'église de San Bartolomé, courant partout et frappant les assistants avec des balais. La fête traditionnelle de Sepúlveda commence après cette célébration.
D'autres panneaux se concentrent également sur les places, les rues et les coins de la ville, les maisons célèbres, les fleurs, les buissons et les arbres, ainsi que d'autres fêtes locales.
[SOUND] [SOUND]
Espace audiovisuel
Suivez 16. Espace audiovisuel
Sortez du chœur par la même porte par laquelle vous êtes entré, êtes entré et traversez jusqu'à la pièce d'en face, à droite dans le couloir d'entrée. Vous arriverez dans une pièce dans laquelle se trouve une bibliothèque.
Il y a des escaliers en bois sur le côté droit lorsque vous entrez. Ceux-ci sont divisés en deux étages, qui mènent à un étage supérieur. Divers nids artificiels pour aider les oiseaux à se percher sont exposés ici.
En haut des escaliers, juste au bout des escaliers, vous trouverez une double porte sur votre gauche, qui est la sortie de secours.
En face, au fond de la pièce, une autre double porte en bois ouvre sur la salle audiovisuelle.
Les escaliers continuent de monter, mais l'accès au public est interdit.
[SOUND]
Au revoir
Suivez 17. Au revoir
Ce clip audio conclut votre visite à la Maison du Parc des Gorges de la Rivière Duratón . Nous espérons que vous avez apprécié la Maison, ses paysages, la richesse de sa faune, de sa flore et de son orographie qui créent un écosystème unique et idyllique pour la survie de l'aigle impérial, qui se reflète également dans les produits et coutumes locales.
Pour quitter la Maison, redescendez les escaliers jusqu'à la bibliothèque et entrez dans le chœur. Traversez la salle du chœur vers la droite, où vous trouverez des escaliers en bois menant à la réception. Arrivé en bas, la sortie est sur votre droite.
Si vous souhaitez plus d'informations, veuillez contacter la réception ou demander à l'un des membres du personnel du Park House.
Merci pour votre visite.
Bienvenue dans les gorges de la rivière Duratón - Ancienne Église de Santiago Park House
qr-01
Réception
qr-02
Les escarpements
qr-03
Grotte des autels
qr-04
La rive du fleuve
qr-05
La lande
qr-06
Les falaises
qr-07
Le vautour fauve
qr-08
Quelle est l’odeur du parc ?
qr-09
L'envergure des oiseaux
qr-10
L'abside
qr-11
Moyens de subsistance traditionnels de Duratón
qr-12
Manger ou être mangé
qr-13
La crypte
qr-14
Le choeur
qr-15
Espace audiovisuel
qr-16
Au revoir
qr-17