Dates
23 novembre 2024
Quand?
Bientôt
Lien
Pour en savoir plus

L’intelligence artificielle est une technologie qui n’est pas prête de disparaître. Dans cette conférence, nous réfléchirons aux limites et aux possibilités de ces nouveaux outils. Pour ce faire, nous présenterons des exemples réels tirés de la pratique de la traduction et accessibles à tous les publics. Ces exemples sont le résultat d’un atelier de traduction littéraire organisé par l’Université de Salamanque et l’Université Heinrich Heine de Düsseldorf. L’activité comptera sur la participation d’étudiants et de professeurs de traduction, ainsi que de traducteurs professionnels qui nous parleront des tenants et aboutissants de leur travail.

Participants:

Friederike Von Criegern (traductrice littéraire)
Ibon Zubiaur (Traducteur littéraire)
Vera Elisabeth Gerling (Université Heinrich Heine de Düsseldorf)
Belén Santana (Université de Salamanque)
Étudiants en traduction (HHU et USAL)

Salle de réunion de la bibliothèque
Entrée gratuite jusqu'à pleine capacité

Adresse et emplacement sur la carte

  • Adresse postale Biblioteca Pública de Salamanca - C/ Compañía, 2. municipalité de Salamanca . NaN. Salamanca